Wish I could read Spanish
ctitanic, that manic fan of UMPCs recently shared some of my ink on the ToDoUMPC forum (http://www.todoumpc.com/forum/forum_posts.asp?TID=5714&PN=1). Can't read his comment or the responses directly, but according to Babelfish (http://babelfish.yahoo.com/translate_url?doit=done&tt=url&intl=1&fr=bf-home&trurl=http%3A%2F%2Fwww.todoumpc.com%2Fforum%2Fforum_posts.asp%3FTID%3D5714%26PN%3D1&lp=es_en&btnTrUrl=Translate), he explained it was not a trick or font. One guy could not believe how straight my lines were. Another thought he was hallucinating (I don't think that one translated properly). Regardless, I appreciate him sharing the ink, and I do play one trick: I have the rules on when I write but switch to blank afterwards. Keeps the blog post clean and creates the illusion of really straight freehand writing.
[+/-] Hide/Show Text
[+/-] Hide/Show Text
Labels: Ink Blogging
Wish I could read Spanish
posted by Sumocat at 6/05/2008 04:17:00 PM
1 Comments:
You're right, he was not hallucinating, "Alucinante" is sometimes used (mainly in Spain) to refer to something so extraordinary that it difficult to believe it is real. It has very good connotation.
By Anonymous, at 6/06/2008 04:48:00 AM
Post a Comment
<< Home